翻訳と辞書
Words near each other
・ The Possibility of Evil
・ The Possibility of Hope
・ The Possible
・ The Possible (band)
・ The Possimpible
・ The Possum
・ The Possum Drop
・ The Post
・ The Post (British newspaper)
・ The Post (Ohio newspaper)
・ The Post (Pakistani newspaper)
・ The Post (Zambia)
・ The Post and Courier
・ The Post Cognitive
・ The Post Oak School
The Post Office (play)
・ The Post Office Electrical Engineers' Journal
・ The Post Office Girl
・ The Post Show
・ The Post War Blues
・ The Post War Dream
・ The Post War Dream (song)
・ The Post-American World
・ The Post-Birthday World
・ The Post-Crescent
・ The Post-Journal
・ The Post-Modern Prometheus
・ The Post-Standard
・ The Post-Star
・ The Post-War Dream (novel)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Post Office (play) : ウィキペディア英語版
The Post Office (play)

''The Post Office'' (Bengali: ''Dak Ghar'') is a 1912 play by Rabindranath Tagore. It concerns Amal, a child confined to his adopted uncle's home by an incurable disease. W. Andrew Robinson and Krishna Dutta note that the play "continues to occupy a special place in () reputation, both within Bengal and in the wider world."〔 It was written in four days.
Amal stands in Madhav's courtyard and talks to passers-by, and asks in particular about the places they go. The construction of a new post office nearby prompts the imaginative Amal to fantasize about receiving a letter from the King or being his postman. The village headman mocks Amal, and pretends the illiterate child has received a letter from the king promising that his royal physician will come to attend him. The physician really does come, with a herald to announce the imminent arrival of the king; Amal, however, dies as Sudha comes to bring him flowers.
W.B. Yeats was the first person to produce an English-language version of the play; he also wrote a preface to it. It was performed in English for the first time in 1913 by the Irish Theatre in London with Tagore himself in the attendance. The Bengali original was staged in Calcutta in 1917. It had a successful run in Germany with 105 performances and its themes of liberation from captivity and zest for life resonated in its performances in concentration camps where it was staged during World War II. Juan Ramón Jiménez translated it into Spanish; it was translated into French by André Gide and read on the radio the night before Paris fell to the Nazis. A Polish version was performed under the supervision of Janusz Korczak in the Warsaw ghetto.
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Post Office (play)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.